Liczba graczy: | 1–4 |
Zalecany wiek: | od 10 lat |
Czas gry: | 120 min (dane rzeczywiste) |
Świat gry: | Średniowiecze |
Kategorie gry: | budownicza, ekonomiczna |
Język polski: | undefined |
Wydawnictwa: | Filosofia Editions Hobby Japan Lacerta Lookout Games Z-Man Games |
Autorzy: | Uwe Rosenberg |
Rok wydania: | 2011 |
Udostępnij: |
Detailní pravidla hry
Autor: | Kew |
Kategorie: | Instrukcja |
Język: | Czeski |
Typ: | |
Wklejono: | 19.12.2011 |
Aktualizacja: | 5.6.2012 |
Sciagnac plik (3.57 MB) |
Warunki: Autorskie prawa do pliku nalezą w pełni autorowi przekładu. Jeżeli w dokumencie nie jest inaczej podano, bez zgody autora możliwe jest tylko używanie niekomercyjne bez jakichkolwiek zmian.
Warunki odsyłania: Jeżeli chcesz wysyłać ze swoich stron na ten plik, zaznacz miejsce w twym pliku na tej stronie. Odsyłanie na własny plik nie będzie działało!
finalni verze
Vzhledem k tomu, ze jeste pracuju na prekladu budov a sidel, dojde zrejme k drobnym upravam i v techto pravidlech (sjednoceni terminu apod.). Pokud tedy budete chtit napr. tisknout, pockejte si prosim na finalni verzi, kterou oznamim primo v debate ke hre.
Oprava
Na straně 8, při popisu sólové hry je pravděpodobně chyba v překladu. Píše se "(Nemůžete si vybrat nově postavenou, ale ihned přestavěnou budovu.)" má být "(můžete si
vybrat nově postavenou, ale v zápětí přestavěnou budovu již nesmíte použít.)" Aspoň si myslím že to tak má být. jinak díky moc za překlad. Budu se moc těšit na popis budov.
JoeK
Mas v podstate pravdu, ze to tak funguje, ale ta veta je podle me prelozena spravne podle originalu:
"(You may not choose newly-built but immediately overbuilt buildings.)"
Jde o to, ze uz drive je v textu zmineno, ze: "Jakmile neutrální hráč skončil se stavbou, můžete využít jednu z nově postavených budov."
Ta sporna veta rika, ze to nesmi byt nova budova, pokud ji vzapeti prestavis a vlastne uz tam po fazi stavby neutralniho hrace ani neni (je prekryta). Fakticky dusledek je ovsem stejny, at uz by tam bylo to, co je tam doted, nebo ta tvoje navhovana uprava :)
Kuba
Finalni verze
Chtěl jsem se zeptat, kdy bychom se mohli těšit na finální verzi překladu. Diky moc se těším.
Kuba
jo, trochu jsem na to pozapomnel po tom, co jsem dokoncil Budovy a sidla. Domluvim se s Caulym, at je to co nejdriv hotovo :)
jedna chybka
prave jsem si precetl vlakno na BGG, kde resi bodovani vina/whiskey na konci hry a pri prekladu jsem to pochopil spatne. Za vino/whiskey si hrac muze pricist jeden bod, nebo (pokud ma presne 3/4 mince) vyuzit penezni hodnotu vina/whiskey a sloucit toto zbozi spolu s mincemi do "petimince", ktera ma cenu dvou bodu - cili vydela jeden bod navic mincemi, ktere by jinak nevyuzil. Co nejdriv se to pokusim opravit v ceske verzi pravidel.
Wspaniała ucieczka. głęboka historia różne zakończenia różne zagadki, względnie rozwiązyw ...
premeq [21.11.2024]
Doskonały przedstawiciel gier imprezowych. Chociaż generalnie nie lubię gier imprezowych, ta mi nie ...
eMenthal [21.11.2024]
Wizualnie mi się podoba, pod względem rozgrywki jest lepiej niż w Heat. Opcje znalezienia idealnego ...
Raelag [21.11.2024]
Gdybym miał mieć w domu tylko jeden shtick, byłby to właśnie ten. Podoba mi się zasada obstawiania, ...
Baritone [21.11.2024]
Po pierwszych trzech partiach gry podstawowej (solo, para, trójka) bawię się jak na razie powyżej oc ...
acedrac [21.11.2024]
Terrorscape
dodano: 21.11.2024
Ankh: Gods of Egypt – Tomb of Wonders
dodano: 19.11.2024
Ankh: Gods of Egypt – Guardians Set
dodano: 18.11.2024
Ankh: Bogowie Egiptu – Panteon
dodano: 13.11.2024
Ankh: Bogowie Egiptu – Faraon
dodano: 11.11.2024
Quartz: The Dice Game
dodano: 20.11.2024
F1 Roll & Race: World Circuits
dodano: 20.11.2024
F1 Roll & Race
dodano: 20.11.2024
3 Chapters
dodano: 20.11.2024
Panda Spin
dodano: 20.11.2024